きりが無いとわかっていても、納品前には「これで本当に大丈夫か??」って胃が痛くなるほど悩みます。いっくら見ても、(私のレベルでの)修正点は無くても、なんとも心配になってしまう。そして、そんなに何度も見直して、胃が痛くなるほど悩んで送信したデータに、「ここの行、抜けてない?」なんて連絡が来ることがあるわけで、そんなことがあると余計に毎回の納品時に胃が痛くなるわけです。
今日は2点納品しました。ふぅ。
2007年6月28日木曜日
2007年6月26日火曜日
やっぱりチェッカー向かない
チェッカーの案件が来ました。「1~2時間以内にお願い」といわれたものの、開いてみるとものすごい日本語。senior client executiveを、「お客様でもある上級担当者」とか訳してるし。うぅ。履歴をつけてチェックしてといわれた結果、ファイルがものすごいことに。「ってか、ほとんど訳しなおした??」と驚かれました。
一応、日本語のネーティブが訳したらしいんだけど。もうとにかく時間が無いので、ガ~ッとチェックして納品。
しかし、時間を置いてみてみると、私の訳もぎこちない・・。
もうものすごい自己嫌悪。(涙
一応、日本語のネーティブが訳したらしいんだけど。もうとにかく時間が無いので、ガ~ッとチェックして納品。
しかし、時間を置いてみてみると、私の訳もぎこちない・・。
もうものすごい自己嫌悪。(涙
2007年6月25日月曜日
タイミング
ただいま、パートナーのファイル待ちということで、ポッこり時間が空いたので家の掃除+ワンコのシャワーを済ませました。
タイミングの悪さと言うかなんというか、私の担当ファイルも明日納期だったんだけど、パートナー分のファイルが来たらそれもやらなきゃいけないし、ということで自分の担当分は今週末に仕上げました。というか、仕上げる予定でスケジュールを組んでいました。
すると、金曜日に新規案件が2本も!しかもひとつは、「NY時間の金曜日中」。ってかさ、すでに時は金曜の夜8時。そして土曜日は別の予定(冠婚葬祭系)が入っていたので、泣く泣くお断り。だって2400ワードもあったんだもの。夜8時から始めて土曜の出かけるまでの時間に仕上げると言ったら、徹夜ですがな。しかも新規案件だったので、きっと調べ物もたんまりだし。。。
もうひとつは、火曜の朝一までの4000ワード。こちらも新規。というか、月曜日にパートナーのファイルが来たら、アウトな訳ですよ。そして、そちらはすでに受けてしまってる案件なので、納期は落とせないわけですよ。
とかうだうだ考えて、こちらもお断り・・。
結果、現時点でまだファイルが届かないので、時間が空いてしまったと言うわけです。まぁ、おかげで週末にできなかった掃除とかできたので、それはそれでいっか。ワンコもきれいになったし。1日のキャパが4~5000ワードとかだったら、こんなのチョチョイノチョイなんでしょうけどね。
そんなベテランになる日はまだまだ遠い・・。
タイミングの悪さと言うかなんというか、私の担当ファイルも明日納期だったんだけど、パートナー分のファイルが来たらそれもやらなきゃいけないし、ということで自分の担当分は今週末に仕上げました。というか、仕上げる予定でスケジュールを組んでいました。
すると、金曜日に新規案件が2本も!しかもひとつは、「NY時間の金曜日中」。ってかさ、すでに時は金曜の夜8時。そして土曜日は別の予定(冠婚葬祭系)が入っていたので、泣く泣くお断り。だって2400ワードもあったんだもの。夜8時から始めて土曜の出かけるまでの時間に仕上げると言ったら、徹夜ですがな。しかも新規案件だったので、きっと調べ物もたんまりだし。。。
もうひとつは、火曜の朝一までの4000ワード。こちらも新規。というか、月曜日にパートナーのファイルが来たら、アウトな訳ですよ。そして、そちらはすでに受けてしまってる案件なので、納期は落とせないわけですよ。
とかうだうだ考えて、こちらもお断り・・。
結果、現時点でまだファイルが届かないので、時間が空いてしまったと言うわけです。まぁ、おかげで週末にできなかった掃除とかできたので、それはそれでいっか。ワンコもきれいになったし。1日のキャパが4~5000ワードとかだったら、こんなのチョチョイノチョイなんでしょうけどね。
そんなベテランになる日はまだまだ遠い・・。
2007年6月21日木曜日
2007年6月19日火曜日
2007年6月18日月曜日
2007年6月17日日曜日
2007年6月16日土曜日
2007年6月15日金曜日
2007年6月13日水曜日
2007年6月12日火曜日
2007年6月11日月曜日
2007年6月10日日曜日
2007年6月9日土曜日
2007年6月8日金曜日
ほっ
昨日の問い合わせメールは、なんてことない関連案件の追加翻訳依頼でした。ふぅ~。びびったー。追加というほどの量ではないのですが、確かに、本体を訳した人が訳した方がぜんぜん速い。というわけで、昨日納入。
しかしですね。Web翻訳だったんですが、これまた。これのチェックをして欲しいといわれて今やっているのですが・・・・。顧客アンケートで、どんどん質問に答えていくんですけど、とある要件を満たしていないと本体の質問には進めないんですね。たとえば、プレステのアンケートだった場合、「プレーステーションを使用したことがありますか?」「ありません」と答えた人は、その先に進めないみたいな。
で、私はチェック係なので、ヘビーユーザーに扮して回答するのですが、どう答えても「基準を満たされていません。アンケートを終了してください」って言われちゃう。なんでだー!!!私は本体をチェックしたいんだー!!
しかも、このクライアントはUK。イコール、今は真夜中なわけですよ。一応、なんだか知らないけど前に進まん!!とメールは打ったものの無反応。。。。。まぁ、仕方がないけれど。
まぁ、わめいてもしょうがないので、クライアントが起きるのを待ちます。
しかしですね。Web翻訳だったんですが、これまた。これのチェックをして欲しいといわれて今やっているのですが・・・・。顧客アンケートで、どんどん質問に答えていくんですけど、とある要件を満たしていないと本体の質問には進めないんですね。たとえば、プレステのアンケートだった場合、「プレーステーションを使用したことがありますか?」「ありません」と答えた人は、その先に進めないみたいな。
で、私はチェック係なので、ヘビーユーザーに扮して回答するのですが、どう答えても「基準を満たされていません。アンケートを終了してください」って言われちゃう。なんでだー!!!私は本体をチェックしたいんだー!!
しかも、このクライアントはUK。イコール、今は真夜中なわけですよ。一応、なんだか知らないけど前に進まん!!とメールは打ったものの無反応。。。。。まぁ、仕方がないけれど。
まぁ、わめいてもしょうがないので、クライアントが起きるのを待ちます。
2007年6月7日木曜日
2007年6月6日水曜日
2007年6月5日火曜日
2007年6月2日土曜日
2007年6月1日金曜日
明暗
まずは明から。
先日トライアルづいていましたが、その結果が返ってきました。合格。まぁ、トライアルに受かった=仕事がすぐに来るわけではないのですが、やっぱり嬉しいですね。
そして暗。
先月くらいに納品した案件のチェッカーより連絡が。散々でしたよ、と。体調悪かったの?時間なかったの?と。これまた体調が悪かったわけでも、特に時間がなかったわけでもなかったので、う~ん・・・。しかし、このチェッカーとは別のチェッカーにも、チェックをお願いしていたのだが・・。って、人のせいにしてはいけませんが、そんな激しい誤訳に二人して気付かなかったっていうのはやっぱり怖い。
といういう明暗な出来事が同時に起こると、複雑な気分です。手放しに喜べないし、悲しみのどん底でもない。まぁ、こんなところで引っかかっていては、前に進めないんでしょうね。
先日トライアルづいていましたが、その結果が返ってきました。合格。まぁ、トライアルに受かった=仕事がすぐに来るわけではないのですが、やっぱり嬉しいですね。
そして暗。
先月くらいに納品した案件のチェッカーより連絡が。散々でしたよ、と。体調悪かったの?時間なかったの?と。これまた体調が悪かったわけでも、特に時間がなかったわけでもなかったので、う~ん・・・。しかし、このチェッカーとは別のチェッカーにも、チェックをお願いしていたのだが・・。って、人のせいにしてはいけませんが、そんな激しい誤訳に二人して気付かなかったっていうのはやっぱり怖い。
といういう明暗な出来事が同時に起こると、複雑な気分です。手放しに喜べないし、悲しみのどん底でもない。まぁ、こんなところで引っかかっていては、前に進めないんでしょうね。
登録:
コメント (Atom)