skip to main
|
skip to sidebar
犬とワーコの翻訳生活
フリーランス翻訳者・ワーコの日々です。 翻訳しているか犬と戯れているかの生活です。
2007年6月7日木曜日
引き続き
やる気が起きません。1件、案件は入っているのですが、完全なファイルがまだ届いていないのと、納期がずいぶん先ということで、焦る気持ちがまったく起きず、一行訳してはほかのことをしてみたり・・・なんて、効率の悪いことをしています。
それから、以前納品した案件について、問い合わせのメールが入ってました。「聞きたいことがあるんだけど、これを訳したのは君かい?」というレベルのメールだったので、詳しい内容はまだ分かりませんが、なんだかこの手のメールって冷や汗が出てきます。
0 件のコメント:
コメントを投稿
次の投稿
前の投稿
ホーム
登録:
コメントの投稿 (Atom)
ブログ アーカイブ
▼
2007
(111)
►
9月
(16)
►
8月
(18)
►
7月
(26)
▼
6月
(26)
心配性
あぁ・・・
やっぱりチェッカー向かない
タイミング
眠い!
説得力が無い
チェッカー
重なるなぁ~
豪華ホテル
コーヒー
入梅
チェッカー
住民税
通訳の仕事
起床時間
あれれ?
雷フリー
チョコレート
目覚め
ほっ
引き続き
やる気
医者の薬
体調不良
いい天気
明暗
►
5月
(25)
自己紹介
ワーコ
フリーランス翻訳者です。 専門はマーケティング・PRなど。 今のところなんでも屋です。特許とか医薬は無理ですが。
詳細プロフィールを表示
0 件のコメント:
コメントを投稿